「유다의 별」 という本を読んでいたら初めて見る単語 ↓が出てきたので辞書で引きました。
「비화되다」 ですが、辞書を見ても下線が引いていなかったので本当に初めての単語でした。意味は 「飛び火する」 。
面白かったのでツイートしたら、ニューヨーク在住のツイ友さん (韓国人のかた) が 「聞いたことも使ったこともない単語です! レベル高いですね」 と返事をくれました。
「え、えっ」 って驚いてしまいました。そんなに珍しい単語だったのか、と。
この本は専門書でもなくて普通の推理小説、それも新しいものです。そこに出ている単語なので私が知らないだけかと思っていたわけです。珍しい単語だったのかな?
今日は昼寝していたら娘と赤子がゲリラ帰省してきました。予防接種に行った帰りだそうで、3種類の注射をされたけれど赤子は泣かなかったそうです。娘が言うには、先生が注射がお上手だとか。
娘は注射されるところを見たくないので目をつぶって赤子の手を押さえていたつもりだったのに、終わってから看護師さんに 「お母さん、目をあけてください。押さえているのは私の手です」 と言われたそうです!
明日は泣きながら運転して歯科に行ってきます (泣)。明日から新しい先生だし、悪いところが見つかってほじくり返されたりするのではないか心配なんですよねぇ。がんばります!
初めてハッシュタグ機能を使ってみました。最新エディターで記事を書くのに慣れていないので、まだよくわかっていません (^^;)。